msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Contact Form 7\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Salzano <bruno@brunosalzano.com>\n"
"Language-Team: Takayuki Miyoshi <takayukister@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: mm-forms/\n"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:224
#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:297
msgid "Contact form"
msgstr "Modulo di contatto"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:253
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:5
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:273
#, php-format
msgid "Contact form \"%s\" deleted. "
msgstr "Il modulo di contatto \"%s\" e&#39; stato cancellato. "

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:289
#, php-format
msgid "Contact form \"%s\" saved. "
msgstr "Il modulo di contatto \"%s\" e&#39; stato salvato. "

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:318
msgid "Your Name"
msgstr "Il tuo nome"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:318
#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:320
msgid "(required)"
msgstr "(richiesto)"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:320
msgid "Your Email"
msgstr "La tua email"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:322
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:324
msgid "Your Message"
msgstr "Il tuo messaggi"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:326
#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:738
msgid "Send"
msgstr "Invia"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:345
msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
msgstr "Il tuo messaggio e&#39; stato inviato. Grazie."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:347
msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way."
msgstr "Errore nell&#39;invio. Riprovare piu&#39; tardi o contattare l&#39;amministratore in altro modo."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:349
msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
msgstr "Sono avvenuti errori di validazione. Controllare i campi richiesti e inviare di nuovo il modulo."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:351
msgid "Email address seems invalid."
msgstr "Indirizzo email non valido."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:353
msgid "Please fill the required field."
msgstr "Per favore, riempire tutti i campi richiesti"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:355
msgid "Your entered code is incorrect."
msgstr "Il codice inserito non è valido"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:19
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:22
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:34
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:39
msgid "Copy and paste this code into your post content."
msgstr "Copia ed incolla questo codice nel contenuto del tuo post"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:45
msgid "Form content"
msgstr "Contenuti del modulo"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:60
msgid "Mail template"
msgstr "Template email"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:61
msgid "Subject field:"
msgstr "Campo oggetto:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:63
msgid "Sender field:"
msgstr "Campo mittente:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:65
msgid "Message body:"
msgstr "Corpo del messaggio"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:69
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:70
msgid "Recipient address:"
msgstr "Indirizzo del destinatario:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:75
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:82
msgid "Delete this contact form"
msgstr "Elimina questa form di contatto"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:83
msgid ""
"You are about to delete this contact form.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questa form di contatto.\n"
"  'Cancel' per annullare, 'OK' per confermare."

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:137
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:138
msgid "Check this field as sender&#39;s name"
msgstr "Controlla questo campo come indirizzo del mittente"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:139
msgid "Check this field as sender&#39;s email"
msgstr "Controlla questo campo come email del mittente"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:140
msgid "Check this field as sender&#39;s URL"
msgstr "Controlla questo campo come URL del mittente"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:141
msgid "Don&#39;t check this field with Akismet"
msgstr "Non controllare questo campo con Akismet"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:148
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:161
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:194
msgid "Default value"
msgstr "Valore di default"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:169
msgid "Choices"
msgstr "Opzioni"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:170
msgid "* One choice per line."
msgstr "Una opzione per linea."

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:178
msgid "Foreground color"
msgstr "Colore di primo piano"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:179
msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:180
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione immagine"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:182
msgid "Small"
msgstr "Piccola"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:183
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:184
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:199
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:206
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

