msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact Form 7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 16:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Takayuki Miyoshi <takayukister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: msgid ms//wp-mm-forms/.php:271
msgid "Contact form"
msgstr "Kontaktformulär"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:356
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:5
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:372
msgid "optional"
msgstr "valfri"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:373
msgid "Generate Tag"
msgstr "Generera tagg"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:374
msgid "Text field"
msgstr "Textfält"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:375
msgid "Email field"
msgstr "Mejlfält"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:376
msgid "Text area"
msgstr "Textområde"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:377
msgid "Drop-down menu"
msgstr "Nedrullningsmeny"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:378
msgid "Checkboxes"
msgstr "Checkboxar"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:379
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknappar"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:380
msgid "Acceptance"
msgstr "Acceptera"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:381
msgid "Make this checkbox checked by default?"
msgstr "Skall denna checkbox vara ifylld som standard?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:382
msgid "Make this checkbox work inversely?"
msgstr "Gör så att denna checkbox måste kryssas av?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:383
msgid "* That means visitor who accepts the term unchecks it."
msgstr "* Det betyder att besökare som accepterar villkoren måste ta bort krysset i den"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:384
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:385
msgid "Submit button"
msgstr "Skicka-knapp"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:386
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:387
msgid "Required field?"
msgstr "Nödvändigt fält?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:388
msgid "Allow multiple selections?"
msgstr "Tillåt flera val?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:389
msgid "Insert a blank item as the first option?"
msgstr "Lägg in ett blankt objekt som första val?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:390
msgid "Make checkboxes exclusive?"
msgstr "Ska checkboxarna vara exklusiva?"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:391
msgid "Choices"
msgstr "Val"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:392
msgid "Label"
msgstr "Märka upp"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:393
msgid "Default value"
msgstr "Default värde"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:394
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:395
msgid "This field requires author's name"
msgstr "Det här fältet kräver författarens namn"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:396
msgid "This field requires author's URL"
msgstr "Det här fältet kräver författarens webbadress"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:397
msgid "This field requires author's email address"
msgstr "Det här fältet kräver författarens mejladress"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:398
msgid "Copy and paste this code into the form"
msgstr "Kopiera och klistra sedan in denna kod i formuläret"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:399
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:400
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:401
msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:402
msgid "Small"
msgstr "Liten"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:403
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:404
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:405
msgid "Image settings"
msgstr "Bildinställningar"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:406
msgid "Input field settings"
msgstr "Skriv in fält-inställningar"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:407
msgid "For image"
msgstr "För bild"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:408
msgid "For input field"
msgstr "För input-fält"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:409
msgid "* One choice per line."
msgstr "* Ett val per linje."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:428
msgid "Contact form created."
msgstr "Kontaktformulär skapat."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:431
msgid "Contact form saved."
msgstr "Kontaktformulär sparat."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:434
msgid "Contact form deleted."
msgstr "Kontaktformulär raderat."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:441
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:465
msgid "Your Name"
msgstr "Ditt namn"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:465
#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:467
msgid "(required)"
msgstr "(nödvändigt)"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:467
msgid "Your Email"
msgstr "Din mejladress"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:469
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:471
msgid "Your Message"
msgstr "Ditt meddelande"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:473
#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:956
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:502
msgid "Your message was sent successfully. Thanks."
msgstr "Ditt meddelande skickades framgångsrikt! Tack!."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:504
msgid "Failed to send your message. Please try later or contact administrator by other way."
msgstr "Det har blivit något fel med ditt meddelande. Var god försök senare."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:506
msgid "Validation errors occurred. Please confirm the fields and submit it again."
msgstr "Det blev ett validationsproblem. Var vänlig och kolla igenom fälten du fyllt i och tryck på Skicka igen."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:508
msgid "Please accept the terms to proceed."
msgstr "Acceptera villkoren för att fortsätta."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:510
msgid "Email address seems invalid."
msgstr "Mejladressen verkar felaktig. Vänligen korrigera."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:512
msgid "Please fill the required field."
msgstr "Vänligen fyll i nödvändigt fält."

#: mm-forms//wp-mm-forms/.php:514
msgid "Your entered code is incorrect."
msgstr "Koden du skrev in är felaktig."

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:15
msgid "Add new"
msgstr "Lägg till ny"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:28
msgid "Copy and paste this code into your post content."
msgstr "Lägg till denna kod i ditt meddelande."

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:33
msgid "Form"
msgstr "Formulär"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:37
msgid "Mail"
msgstr "Mejl"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:39
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:60
msgid "To:"
msgstr "Till:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:43
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:64
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:47
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:68
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:51
#: mm-forms//includes/admin-panel.php:72
msgid "Message body:"
msgstr "Meddelandefält:"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:56
msgid "Mail (2)"
msgstr "Mejl (2)"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:58
msgid "Use mail (2)"
msgstr "Använd mail (2)"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:80
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:86
msgid "Delete this contact form"
msgstr "Radera detta formulär"

#: mm-forms//includes/admin-panel.php:87
msgid ""
"You are about to delete this contact form.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du håller på att radera detta forumlär. Tryck \n"
"  'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."

